っつかこのメッセージ、家族や友人と過ごしましょうとか、なんか「THE」ストライキってよりも柔らかく、本質的でいいね!
ま、和訳してみたんで、興味あれば勝手に使ってちょ★
May 1st - MayDay General strike (http://youtu.be/iWMpOiWrR04)
世界の市民の皆さんごきげん如何、私たちはアノニマス。
これは差し迫ったアクションを喚起するものです。
5月1日、アノニマスはオキュパイ運動とメーデーのジェネラル・ストライキに連帯の立場をとります。
私たちは、1%の富を持つもの達に対するグローバル・ストライキを呼びかけます。
私たちは、世界中の全ての一人一人に、仕事や学校をストライキすること、ショッピングの差し控え、銀行を避けること、を奨励します。
1%の富を持つもの達はひとつの本質に気づく必要があります、それは、残りの99%なくして彼らは存在しないことです。
私たちが彼らを必要とするよりも、彼らはもっと私たちを必要としています。
地元のオキュパイ行動に参加しましょう、家族や友人と時間を過ごしましょう、一番大切なことをしましょう、つまるところ、人間の人生のなかで一日とは何なんでしょうか?
ストライキとは、仕事や学校に行くことや他のアクティビティに参加することの断固とした拒絶ではありません。
それは単に、優先事項を宣言することであって、現社会での私たちの優先事項は狂ったシステムを動かし続けることではないはずです。
このメッセージを広めて下さい、ソーシャル・メディアを通し拡散して下さい、あなたのブログに投稿して下さい、YouTubeにてミラーを貼って下さい。
最初の一歩は「認識すること」です。
共に、1%のもの達に忘れられない一日をお見舞いしてやりましょう。
私たちはアノニマス。
私たちは大群。
私たちは許さない。
私たちは忘れない。
私たちに期待して下さい。